Eingangstor

Neues von Pippi

Pippis Infopost

(Newsletter)

So fing's an ...

Pippi weltweit

Pippi-Songs

Pippis Name

Film-Liste

Film-Fottis

Schauspieler

Sendetermine

Drehort-Infos

Zeichentrick-Pippi

DIE ZOPFGALERIE

... die Briefmarke

... Pippis Limonadenbaum

Auf Pippis Spuren

Pippi-Treffen ...

Astrid Lindgren

Inger Nilsson

Pippis Poesiealbum

Pippis Freunde

Basteleien + Spiele

Schulschummeleien

... Bücher

... Filme

... Hörspiele

... Musik + Noten

... PC-Spiele

Puzzle + Spiele

Pippi-Puppen

Affe Herr Nilsson

Pferd Kleiner Onkel

Kostüme + Perücken

... für unterwegs

... Kekse backen

Die Villa Kunterbunt

... für's Kinderzimmer

... für deine Pippi-Party

Weihnachten mit Pippi

Weitere Figuren

von Astrid Lindgren:

Michel aus Lönneberga

Die Kinder aus Bullerbü

Karlsson vom Dach

Madita

Kalle Blomquist

Ferien auf Saltkrokan

Ronja Räubertochter

Kati

Mio, mein Mio

Die Brüder Löwenherz

Krachmacherstraße

Kerstin und Barbro

Britt-Mari

Rasmus + der Landstreicher

Rasmus, Pontus und

der Schwertschlucker

Kurzgeschichten

und Märchen


Noch mehr Bücher von Astrid Lindgren
Herzlich Willkommen in Astrid Lindgrens Värld

« eine Seite zurückhopsen

Noch mehr Bücher von Astrid Lindgren



Astrid Lindgren - Jubiläumsedition Den Schuber
gibt's beim
Oetinger Verlag
oder bei
amazon.de

Aber du kannst ihn natürlich auch in deinem persönlichen Lieblings-Buchladen einkaufen *nicknick*

Astrid Lindgren - Jubiläumsedition
Astrid Lindgren - Jubiläumsedition
12 Bände im Schuber

Prima Weihnachtsgeschenk für Astrid Lindgren Fans, die gerne alle Bände der limitierten Jubiläumsedition des Oetinger Verlages in ihrem Bücherregal stehen haben wollen oder um immer wieder in die tollen Geschichten der erfolgreichsten Kinderbuchautorin der Welt einzutauchen.


Astrid Lindgren - Jubiläumsedition Hübscher Schmuckschuber (12 Bände)

Die Jubiläumsedition besteht aus folgenden 12 Büchern:

1. Pippi Langstrumpf
2. Michel aus Lönneberga
3. Die Kinder aus Bullerbü
4. Kalle Blomquist
5. Karlsson vom Dach
6. Mio, mein Mio
7. Ferien auf Saltkrokan
8. Ronja Räubertochter
9. Die Brüder Löwenherz
10. Madita
11. Rasmus und der Landstreicher
12. Erzählungen und Märchen

______
ISBN-Nr.: 3-7891-4088-0 (Oetinger Verlag | 2007)


Astrid Lindgren - Jubiläumsedition



... oder bei
      » amazon.de




Immer dieser Michel ... von Astrid Lindgren Das Buch gibt's beim
Oetinger Verlag
oder bei
amazon.de

Aber du kannst es natürlich auch in deinem persönlichen Lieblings-Buchladen einkaufen *nicknick*

Immer dieser Michel
Immer dieser Michel
Gesamtausgabe
... von Astrid Lindgren
... mit Zeichnungen von Björn Berg
... übersetzt von Karl Kurt Peters


Immer dieser Michel Gebundene Buchausgabe (360 Seiten)

Diese Ausgabe enthält folgende Einzelbände:

1. Michel in der Suppenschüssel
2. Michel muss mehr Männchen machen
3. Michel bringt die Welt in Ordnung

Michel, fünf Jahre alt und stark wie ein kleiner Ochse, lebte auf dem Hof Katthult in Lönneberga, das ist ein Dorf in Smaland in Südschweden. Auf Katthult gab es Pferde und Kühe und Schweine und Schafe und Hühner und eine Katze und einen Hund, aber was es am allermeisten gab, das war dieser Michel. Mit seinen runden blauen Augen und dem hellen wolligen Haar konnte man ihn zwar für einen Engel halten - wenn er schlief, aber wenn er nicht schlief, dann hatte er mehr Unsinn im Sinn als irgendein anderer Junge in ganz Lönneberga oder ganz Smaland oder ganz Schweden oder vielleicht sogar auf der ganzen Welt.

» Infos zum Michel aus Lönneberga


______
ISBN-Nr.: 3-7891-2946-1 (Oetinger Verlag | 1988)


Immer dieser Michel



... oder bei
      » amazon.de




Karlsson vom Dach ... von Astrid Lindgren Das Buch gibt's beim
Oetinger Verlag
oder bei
amazon.de

Aber du kannst es natürlich auch in deinem persönlichen Lieblings-Buchladen einkaufen *nicknick*

Karlsson vom Dach
Karlsson vom Dach
Gesamtausgabe
... von Astrid Lindgren
... mit Zeichnungen von Ilon Wikland
... übersetzt von Thyra Dohrenburg


Karlsson vom Dach Gebundene Buchausgabe (336 Seiten)

Diese Ausgabe enthält folgende Einzelbände:

1. Karlsson vom Dach
2. Karlsson fliegt wieder
3. Der beste Karlsson der Welt

"Heißa hopsa"
... mit diesen Worten landet ein kleiner, dicker Mann in Lillebrors Kinderzimmer. Sein Name ist Karlsson.

Lillebror Svantesson, acht Jahre alt, bekommt überraschend Besuch aus der Luft von einem sonderbaren Burschen, der auf einem Hausdach wohnt und mit Hilfe eines Propellers ganz allen fliegen kann. Karlsson, wie er sich nennt, ist laut eigener Aussage nicht nur der beste Streichemacher, sondern auch der beste, netteste, lustigste und überhaupt fabelhafteste Freund von der Welt. "Ich bin ein schöner und grundgescheiter und gerade richtig dicker Mann in meinen besten Jahren und der beste Karlsson der Welt in jeder Weise!" Tirritieren, schabernacken und figurieren, damit erreicht Karlsson einfach alles, was er will ... und Langeweile kann er einfach wegpusten.

» Infos zu Karlsson vom Dach


______
ISBN-Nr.: 3-7891-4102-X (Oetinger Verlag | 1990)


Karlsson vom Dach



... oder bei
      » amazon.de




Die Kinder aus Bullerbü ... von Astrid Lindgren Das Buch gibt's beim
Oetinger Verlag
oder bei
amazon.de

Aber du kannst es natürlich auch in deinem persönlichen Lieblings-Buchladen einkaufen *nicknick*

Die Kinder aus Bullerbü
Die Kinder aus Bullerbü
Gesamtausgabe
... von Astrid Lindgren
... mit Zeichnungen von Ilon Wikland
... übersetzt von Else von Hollander-Lossow &
    Karl Kurt Peters


Die Kinder aus Bullerbü Gebundene Buchausgabe (310 Seiten)

Diese Ausgabe enthält folgende Einzelbände:

1. Wir Kinder aus Bullerbü
2. Mehr von uns Kindern aus Bullerbü
3. Immer lustig in Bullerbü

Es stimmt schon, dass es in Bullerbü immer lustig zugeht. Bullerbü ist zwar nur ein kleines Dorf mit drei Höfen, aber man kann dort herrlich spielen. Man kann Höhlen graben oder Hütten bauen, auf Schatzsuche gehen oder wie ein Landstreicher in der Scheune übernachten. Man kann angeln oder Krebse fangen, Schlittschuh laufen oder um die Wette rodeln - wie Lisa, Bosse, Lasse, Inga, Britta, Ole und die kleine Kerstin. Inga hat schon Recht, wenn sie sagt: "Mir tun alle Menschen leid, die nicht in Bullerbü wohnen!"


______
ISBN-Nr.: 3-7891-2945-3 (Oetinger Verlag | 1988)


Die Kinder aus Bullerbü



... oder bei
      » amazon.de




Die Puppe Mirabell Das Buch gibt's beim
Oetinger Verlag
oder bei
amazon.de

Aber du kannst es natürlich auch in deinem persönlichen Lieblings-Buchladen einkaufen *nicknick*

Die Puppe Mirabell
Die Puppe Mirabell
... Text von Astrid Lindgren
... übersetzt von Karl Kurt Peters
... mit Bildern von Pija Lindenbaum


Die Puppe Mirabell Erstmals als Bilderbuch (32 Seiten)

Das zauberhafte Märchen von der Puppe, die aus einem Samenkorn wuchs. Britta-Kajsa wünscht sich nichts sehnlicher als eine Puppe. Eines Tages bekommt sie von einem wunderlichen kleinen Mann ein winziges, leuchtend goldenes Samenkorn geschenkt. "Steck dieses Körnchen in die Erde und begieß es jeden Tag ordentlich. Dann wirst du etwas Lustiges erleben", sagt der Mann. Und tatsächlich wächst aus diesem Körnchen eine Puppe. Mirabell heißt sie und ist ganz anders als alle anderen Puppen.

Astrids Lindgren Märchen wurde jetzt erstmals von der bekannten schwedischen Illustratorin Pija Lindenbaum als Bilderbuch illustriert.

Die Geschichte stammt aus dem Geschichtenbuch "Im Wald sind keine Räuber"


______
ISBN-Nr.: 3-7891-6838-6 (Oetinger Verlag | 2003)


Die Puppe Mirabell



... oder bei
      » amazon.de


Ronja Räubertochter

ISBN-Nr.
3-7891-2940-2

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1982)

240 Seiten

 

Ronja Räubertochter
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Anna-Liese Kornitzky
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

>> mehr Infos über Ronja Räubertochter

Räuberisch GUT !!!
Wie hatte sie nur glauben können, dass die große Steinhalle die ganze Welt sei? Nicht einmal die gewaltige Mattisburg war die ganze Welt. Nicht einmal der hohe Mattisberg war die ganze Welt, nein, die Welt war viel größer ...

Ronja wächst im Mattiswald als Tochter des Räuberhauptmanns Mattis auf. Lange Zeit ist sie das einzige Kind weit und breit. Als jedoch im Borkawald die Landsknechte wie "Schmeißfliegen" ausschwärmen, ziehen es die Borkaräuber vor, sich im abgespaltenen Teil der Mattisburg einzunisten, die von nun an Borkafeste heißen soll. Die Mattisburg wurde in der Nacht, als Ronja geboren wurde durch einen Blitz in der Hälfte gespalten, das hat mächtig gerumst. Ronja ist die Erste, die den ungebetenen Einzug der Borkaräuber bemerkt und lernt dabei Birk kennen, Borkas Sohn. Ronja ist fuchsteufelswild und wünscht den ganzen Borkaclan mit einem Furz zum Donnerdrummel ...


Die Brüder Löwenherz

ISBN-Nr.
3-7891-2941-0

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1974)

240 Seiten

 

Die Brüder Löwenherz
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Anna-Liese Kornitzky
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

Jetzt will ich von meinem Bruder erzählen.
Von ihm, Jonathan Löwenherz, will ich erzählen.
Es ist fast wie ein Märchen, finde ich, und ein klein wenig auch wie eine Gespenstergeschichte und doch ist alles wahr. Aber das weiß keiner außer mir und Jonathan ...

Karl Löwe - von seinem Bruder "Krümel" genannt - ist noch nicht mal zehn Jahre alt als er erfährt, dass er bald sterben muss. Er versteht nicht, warum es so etwas Schreckliches geben muss. An einem Abend als er sich ganz besonders doll vor dem Sterben fürchtet, erzählt ihm Jonathan, sein großer Bruder, von dem Land Nangijala. Es liegt irgendwo hinter den Sternen und dorthin fliegt man, wenn man gestorben ist. "Dort ist noch die Zeit der Lagerfeuer und der Sagen", erzählt Jonathan.

Doch dann passierte das Schreckliche: In dem Haus, in dem Karl und Jonathan mit ihrer Mutter wohnen, bricht ein Brand aus. Jonathan rettet seinen kranken Bruder aus den Flammen und kommt bei einem Sprung aus dem Fenster selbst ums Leben. Doch bevor er stirbt, ermuntert er Karl noch: „Weine nicht, Krümel, wir sehen uns in Nangijala wieder!"


Madita

ISBN-Nr.
3-7891-4114-3

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1980)

384 Seiten

 

Madita
Gesamtausgabe
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Anna-Liese Kornitzky
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

Die Gesamtausgabe enthält folgende Einzelbände:
1. Madita
2. Madita und Pims

Eigentlich heißt Madita Margareta, aber als sie noch klein war, nannte sie sich selbst Madita. Und obwohl sie jetzt schon groß ist, fast sieben Jahre alt, heißt sie immer noch so. Nur wenn sie etwas angestellt hat und gerügt werden muss, dann wird sie Margareta genannt. Und sie wird ziemlich oft so genannt. Madita kommen nämlich die Einfälle so rasch, wie'n Ferkel blinzelt...

Auf Birkenlund, wo sie mit ihren Eltern und der kleinen Schwester Lisabet lebt, kann man herrlich spielen und jeden Tag neue Abenteuer erleben. Dafür sorgen auch Maditas Freund Abbe, der Kringelbäcker und Fliegerbaron, und die rothaarige Lause-Mia. Am meisten sorgt Madita natürlich selbst dafür!


Wünsche im Wert von 50,- € frei!
 

Als Lisabeth sich eine Erbse in die Nase steckte

ISBN-Nr.
3-7891-4117-8

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1992)

48 Seiten

 

Als Lisabeth sich eine Erbse in die Nase steckte
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Anna-Liese Kornitzky
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

Madita und Lisabeth wohnen in Birkenlund. Das ist das große rote Haus unten am Fluss. Jeden Donnerstag gibt es Erbsensuppe in Birkenlund. Aber nicht jeden Donnerstag steckt Lisabeth sich eine Erbse in die Nase. Das tut sie nur einmal. Weil sie sehen will, ob sie sie hineinkriegt. Und sie kriegt sie hinein, ziemlich tief sogar. Aber als sie die Erbse dann wieder herausholen will, will die Erbse nicht. So doll Lisabeth auch bohrt, die Erbse steckt, wo sie steckt. Ob sie in Lisabeths Nase vielleicht Wurzeln geschlagen hat?


Kalle Blomquist

ISBN-Nr.
3-7891-4130-5

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1996)

448 Seiten

 

Kalle Blomquist
Gesamtausgabe
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Cäcilie Heinig und Karl Kurt Peters
... mit Bildern von Jutta Bauer

Gebundene Buchausgabe

Die Gesamtausgabe enthält folgende Einzelbände:
1. Kalle Blomquist - Meisterdetektiv
2. Kalle Blomquist lebt gefährlich
3. Kalle Blomquist, Eva-Lotta und Rasmus

Blut! Daran gab's keinen Zweifel!
Er starrte durch das Vergrößerungsglas auf den roten Fleck. Dann schob er die Pfeife in den anderen Mundwinkel und seufzte. Natürlich war es Blut. Was sollte denn auch sonst kommen, wenn man sich in den Daumen geschnitten hatte?

Es war wirklich ein hoffnungsloses Unternehmen, in dieser Stadt Detektiv zu sein! Warum musste er ausgerechnet in diesem langweiligen Kleinköping geboren werden? In diesem Nest passiert aber auch rein gar nichts. Bis zu der Sache mit dem Juwelendiebstahl. Seither stolpert er über Strolche und Banditen wie gewöhnliche Menschen über Baumwurzeln. Wer? Kalle Blomquist natürlich, der Meisterdetektiv. Wetten, dass er bald in einem Atemzug mit Sherlock Holmes, Hercule Poirot und Lord Peter Wimsey genannt wird?


Mio, mein Mio

ISBN-Nr.
3-7891-0691-7

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1998)

192 Seiten

 

Mio, mein Mio
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Karl Kurt Peters
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

Hat jemand im vorigen Jahr
... am fünfzehnten Oktober Radio gehört?
Hat jemand gehört, dass man nach einem verschwundenen Jungen forschte?

Der Waisenjunge Bo Vilhelm Olsson, der bei Pflegeeltern in liebloser Umgebung aufwächst und sich nach Verständnis und Geborgenheit sehnt, findet auf geheimnisvolle Weise das "Land der Ferne", in dem sein Vater, den er noch nie gesehen hat, König ist und er selbst als Prinz Mio ein vom Kampf gegen das Böse erfüllte Leben führt.
 


Ferien auf Saltkrokan

ISBN-Nr.
3-7891-4119-4

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1991)

272 Seiten

 

Ferien auf Saltkrokan
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Thyra Dohrenburg

Gebundene Buchausgabe

Geh an einem Sommermorgen
... in Stockholm zum Kai am Strandväg hinunter und schau nach, ob dort ein kleiner weißer Schärendampfer mit dem Namen "Saltkrokan I" liegt. Wenn es so ist, dann ist es der richtige Dampfer und man braucht nur an Bord zu gehen ...

Ein schöneres Ferienbuch kann man sich kaum wünschen als dieses von Astrid Lindgren: "Ferien auf Saltkrokan". Man kann getrost zu Hause bleiben, draußen mag es regnen - während der Lektüre dieses Buches ist man jedenfalls in Schweden, genauer gesagt: im Schärengebiet um Stockholm, auf der Insel Salkrokan. Und es ist Sommer, man fühlt ihn auf der Haut, man ist Malin oder Niklas oder Melcher oder Teddy. Und die eigentliche Handlung? Gibt es nicht, es sei denn: Sommer auf einer Insel, Fischen, Baden, Umherstreifen, Träumen; oder: Familienalltag und -sonntag, Freundschaft mit Menschen und Tieren.


Jule und die Seeräuber

ISBN-Nr.
3-7891-2231-9

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1968)

48 Seiten

 

Jule und die Seeräuber
Saltkrokan-Film- und Fernsehband
... von Astrid Lindgren
... mit Fotos von Sven-Eric Delér und Stig Hallgren
... übersetzt von Thyra Dohrenburg

Gebundene Buchausgabe

Hier erzählt Astrid Lindgren von den Ferienabenteuern der kleinen Jule auf Saltkrokan. Mit dabei sind natürlich auch Pelle, Stina und Tjorven, viele Tiere und der beste Großvater der Welt.


Im Land der Dämmerung

ISBN-Nr.
3-7891-6813-0

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1995)

44 Seiten

 

Im Land der Dämmerung
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Karl Kurt Peters
... mit Bildern von Marit Törnqvist

Gebundene Buchausgabe

Kennst Du Herrn Lilienstengel?
Herr Lilienstengel gehört zum Volk der Dämmerung. Er wohnt im Land der Dämmerung. Man nennt es auch das Land, Das Nicht Ist ...

Ein ganzes Jahr lang liegt Göran schon mit einem kranken Bein im Bett. Aber er ist sehr tapfer. Nur manchmal, wenn es keiner merkt, kann es schon sein, dass er ein bisschen weinen muss. Eines Abends, zur Dämmerstunde, kommt Herr Lilienstengel zu Besuch. Herr Lilienstengel, ein kleiner Herr in einem karierten Anzug und mit einem hohen schwarzen Hut auf dem Kopf, spaziert überall in der Stadt herum, um nachzusehen, ob es Kinder gibt, die ins Land der Dämmerung wollen. Das Land der Dämmerung ist nämlich ein wunderbares Land. Da spielt es keine Rolle, ob man gesund ist oder krank, ob man laufen kann oder nicht ...


Kerstin und ich

ISBN-Nr.
3-423-07358-6

erschienen beim
dtv junior
(1979)

140 Seiten

 

Kerstin und ich
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Else von Hollander-Lossow

Taschenbuchausgabe

Die sechzehnjährigen Zwillingsschwestern Kerstin und Barbro ziehen aus der Stadt auf ein kleines ererbtes Familienlandgut. Es gelingt ihnen und ihren Eltern, den abgewirtschafteten Besitz wieder in Schuss zu bringen. Rückschläge und Enttäuschungen bleiben dabei natürlich nicht aus. Doch Kerstin und Barbro bewältigen die ungewohnte Arbeit mit Humor und entdecken dabei, wie viel Spaß das Leben auf dem Land macht und wie abwechslungsreich es ist. Im Laufe eines turbulenten Sommers erleben sie auch ihre erste Liebe - fröhlich und wehmütig zugleich.


Rasmus und der Landstreicher

ISBN-Nr.
3-7891-6033-4

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1979)

208 Seiten

 

Rasmus und der Landstreicher
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Sybil Gräfin Schönfeldt
... und übersetzt von Thyra Dohrenburg
... Einbandillustration von Katrin Engeling

Gebundene Buchausgabe

"Rasmus saß wie gewöhnlich in seiner Astgabel oben in der Linde und dachte über Dinge nach, die es nicht geben dürfte. Kartoffeln, das war das Erste! Doch, Kartoffeln durfte es geben, wenn sie gekocht waren und man als Sonntagsessen "Kartoffeln und Soße" bekam. Wenn sie aber mit Gottes Segen draußen auf dem Kartoffelacker wuchsen und gehäufelt werden mussten - dann dürfte es sie nicht geben."

Wenn man ein Waisenkind ist und noch dazu ein Junge mit glattem Haar, den keiner haben will, weil sich die feinen Leute immer nur Mädchen mit Locken aussuchen, dann muss man sein Glück eben selbst in die Hand nehmen. Das denkt sich jedenfalls Rasmus aus Västerhaga - und entflieht im Schutze der Nacht dem ungeliebten Kinderheim. Dass er auf seiner Suche nach netten Eltern ausgerechnet an den Landstreicher Oskar gerät, erweist sich als großes Glück.

Der Rasmus dieses Buches ist keineswegs derselbe Junge wie der in dem Buch "Kalle Blomquist, Eva-Lotte und Rasmus". Und auch nicht derselbe wie der in "Rasmus, Pontus und der Schwertschlucker". Sie sind nicht einmal verwandt. Dass sie den gleichen Namen haben, ist einer jener sonderbaren Zufälle, an denen das Leben so reich ist.

(Die Verfasserin)


Ich will auch Geschwister haben

ISBN-Nr.
3-7891-6033-4

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1979)

32 Seiten

 

Ich will auch Geschwister haben
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Thyra Dohrenburg
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

Es ist schon ein Greuel
... da wünscht man sich nichts mehr als ein Geschwisterlein. Und wenn es dann endlich da ist, schreit es nur ...

Und was noch viel schlimmer ist: Mama und Papa kümmern sich ständig um das neue kleine Baby und scheinen Peter gar nicht mehr lieb zu haben. Das findet Peter gar nicht lustig und er überlegt, ob er Lena nicht vielleicht gegen ein Dreirad umtauschen könnte?!


Ich will auch in die Schule gehen

ISBN-Nr.
3-7891-6034-2

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1980)

36 Seiten

 

Ich will auch in die Schule gehen
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Silke von Hacht
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

Lena will auch in die Schule gehen ...
aber sie ist erst fünf ...

Lena hat einen Bruder, der heißt Peter und geht schon in die Schule. Lena will auch in die Schule gehen, aber sie ist erst fünf. Deshalb muss sie sich vorerst damit begnügen, Schule zu spielen. Was natürlich besser klappen würde, wenn sie genau wüsste, wie es in der Schule denn nun wirklich zugeht. Eines Morgens ist Peter so nett und nimmt sie mit ... was für ein Glück ...


Nein, ich will noch nicht ins Bett

ISBN-Nr.
3-7891-6141-1

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1989)

28 Seiten

 

Nein, ich will noch nicht ins Bett
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Anna-Liese Kornitzky
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

Ja ... wer schreit denn da so?
Es ist Lasse. Er ist fünf Jahre alt, und er will nie schlafen gehen, nein, nein, nein ...

Wenn seine Mama abends zu ihm sagt: "Jetzt, mein Lassemann, jetzt aber husch ins Bett mit dir", dann sagt Lasse: "Ich will nur noch eine Garage für mein Auto bauen", oder "Ich will nur noch einen ganz kleinen Mann malen" ...

Bis er eines Tages durch die Brille von Tante Lotte gucken darf, die in der Wohnung über Lasse wohnt, und die Lasse abends immer schreien hört ...


Als Adam Engelbrecht so richtig wütend wurde

ISBN-Nr.
3-7891-6806-8

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1992)

28 Seiten

 

Als Adam Engelbrecht so richtig wütend wurde
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Karl Kurt Peters
... mit Bildern von Marit Törnqvist

Gebundene Buchausgabe

Kalle spricht perfekt smaländisch
und weiß mit Tieren umzugehen - statt mit Gewalt begegnet er dem Stier mit Höflichkeit und siehe da ...

In diesem Buch spielt Adam Engelbrecht, ein großer Stier, die Hauptrolle. Eigentlich ist er ein freundlicher und bescheidener Stier, aber ausgerechnet an einem schönen Ostertag vor langer Zeit wurde er so richtig wütend und riss sich los. Und er wäre wohl immer noch los - wenn da nicht Kalle gewesen wäre ... ein kleiner, rotznäsiger, netter, smaländischer Kätnerjunge ...


Britt-Mari erleichtert ihr Herz

ISBN-Nr.
3-7891-4135-6

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1998)

160 Seiten

 

Britt-Mari erleichtert ihr Herz
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Anna-Liese Kornitzky
... Einbandillustration von Helma Baison

Gebundene Buchausgabe

Für Nostalgiker, Freunde bibliophiler Kostbarkeiten und alle größeren und ganz großen Astrid-Lindgren-Fans. Das erste Buch, das von Astrid Lindgren veröffentlicht wurde, war nicht, wie vielfach angenommen, "Pippi Langstrump", sondern "Britt-Mai lättar sitt Hjärta", die Geschichte einer Fünfzehnjährigen, die zehn Jahre später unter dem Titel "Britt-Mari erleichtert ihr Herz" in deutscher Übersetzung erschien (Oetinger, 1954). Am Anfang der Geschichte steht eine Schreibmaschine, ein großes, altmodisches Ungeheuer, das nur darauf wartet, endlich wieder benutzt zu werden - natürlich von Britt-Mari, der Titelheldin. Als eines Tages ein Mädchen aus ihrer Klasse ruft: "Wer will an ein Kajsa Hultin in Stockholm schreiben?", tut Britt-Mari genau dasselbe wie Gustav Vasa in der Schlacht bei Brännkyrka, sie springt vor und schreit: "Das mache ich!" Das Ergebnis ist ein Roman in Briefen, der stark vom Lebensgefühl jener Jahre geprägt und dennoch zeitlos ist. Wenn Britt-Mari ihrer Freundin Liebeskummer und Zukunftspläne anvertraut, von Schulball und Skiausflug berichtet oder vom blauesten aller blauen Frühlingsabende vorschwärmt, dann können sich ihre Altersgenossinnen darin auch heute noch wieder finden.


Kati in Amerika

ISBN-Nr.
3-7891-4137-2

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1999)

176 Seiten

 

Kati in Amerika
Band 1 der Trilogie
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Else von Hollander-Lossow
... Einbandillustration von Helma Baison
... Einbandgestaltung von Jan Buchholz

Gebundene Buchausgabe

Eigentlich war Katis Freund Jan an allem schuld. Wenn der sich nicht als großer Amerika-Kenner aufgespielt hätte, nur weil er gerade mal vierzehn Tage in den Staaten war, wäre Kati wohl kaum auf die Idee gekommen, selbst hinzufahren und sich die Sache anzusehen. Vermutlich wäre dann dieses Buch nicht geschrieben worden, und wir hätten keine Gelegenheit gehabt, Kati kennen zu lernen. Was ausgesprochen schade gewesen wäre. Denn wenn das Buch auch unter dem inzwischen überholten Genre des Mädchenromans einzuordnen ist, entstanden in einer Zeit, als Amerika für uns noch das Land der unbegrenzten Möglichkeiten war, handelt es sich bei seiner Protagonistin doch um eine für damalige Verhältnisse untypisch eigenständige Persönlichkeit, die sich über Konventionen und Vorschriften hinwegsetzt und die zeitliche Distanz von nahezu einem halben Jahrhundert vergessen lässt. »Diese Kati hat nämlich durchaus ihre eigenen Vorstellungen vom Leben und betrachtet die den Frauen ihrer Generation zugedachte Rolle mit Skepsis und Ironie«, schreibt Kirsten Boie in ihrem Nachwort. »Nein, nein, allzu große Sorgen, dass Kati ihr Leben wie Trotzkopf oder Nesthäkchen fortsetzen wird, müssen wir uns wohl nicht machen.«


Kati in Italien

ISBN-Nr.
3-7891-4149-6

erschienen beim
Oetinger Verlag
(2000)

184 Seiten

 

Kati in Italien
Band 2 der Trilogie
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Else von Hollander-Lossow
... Einbandillustration von Helma Baison
... Einbandgestaltung von Jan Buchholz

Gebundene Buchausgabe

Kati und ihre Freundin Eva gewinnen dreitausend Kronen im Fußballtoto und beschließen nach Italien zu reisen - sehr zum Entsetzen von Katis Freund Jan, der nun ernsthaft befürchten muss, seine Liebste zu verlieren. Denn das weiß man doch, dass schwedische Mädchen im Ausland alle Hemmungen verlieren. Aber Kati und Eva können ganz gut auf sich aufpassen und lassen sich kein X für ein U vormachen.


Kati in Paris

ISBN-Nr.
3-7891-4148-8

erschienen beim
Oetinger Verlag
(2002)

192 Seiten

 

Kati in Paris
Band 3 der Trilogie
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Else von Hollander-Lossow
... Einbandillustration von Helma Baison
... Einbandgestaltung von Jan Buchholz

Gebundene Buchausgabe

Ganz Paris träumt von der Liebe ...
Paris! Die Türme von Sacrè-Coeur, der Bois de Boulogne, die engen Gassen vom Montmartre. Lennart kennt ein Hotel, klein und billig, am linken Seineufer, in dem bereits Robespierre und Madame Curie gewohnt haben. In Italien haben sich Kati und Lennart verliebt, aber heiraten möchten sie nur in Paris!


Rasmus, Pontus und der Schwertschlucker

ISBN-Nr.
3-7891-0709-3

erschienen beim
Oetinger Verlag
(2000)

240 Seiten

 

Rasmus, Pontus und der Schwertschlucker
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Thyra Dohrenburg
... Illustrationen von Horst Lemke

Gebundene Buchausgabe

Dieses Buch handelt von Rasmus Persson, elf Jahre alt. Es handelt also kein bisschen von Rasmus Oskarsson, neun Jahre alt, oder von Rasmus Rasmusson, vier Jahre alt. Wenn man etwas über Rasmus Oskarsson lesen will, muss man sich ein Buch holen, das heißt "Rasmus und der Landstreicher", und wenn man mehr von Rasmus Rasmusson wissen will, muss man "Kalle Blomquist, Eva-Lotta und Rasmus" lesen. Diese drei Rasmusse haben nicht mehr gemeinsam als den Vornamen, der in Schweden sehr häufig vorkommt. (Die Autorin)

Nie im Leben wollen Rasmus und Pontus sechzehn werden, das steht fest. Wenn man sechzehn ist, verliebt man sich nämlich, und was das für katastrophale Folgen haben kann, sieht man an Rasmus' Schwester Prick. Weil ihr Herzallerliebster auf einmal nichts mehr von ihr wissen will, läuft Prick nur noch mit verweinten Augen rum. Nicht mit anzusehen ist das! Also gründen Rasmus und Pontus eine »Rettungsmannschaft für die Opfer der Liebe«. Was dabei herauskommt und was Alfredo, der Schwertschlucker, damit zu tun hat, erzählt Astrid Lindgren in dieser spannenden Geschichte.


Der Drache mit den roten Augen

ISBN-Nr.
3-7891-6037-7

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1986)

32 Seiten

Der Drache mit den roten Augen
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Senta Kapoun
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

Wie es zugegangen war, dass die große Muttersau eines Nachts nicht nur zehn Ferkel, sondern auch einen kleinen grünen Drachen bekommen hatte, wird man wohl nie erfahren. Aber so viel steht fest: Am nächsten Morgen stand er im Schweinestall, etwas schwächlich noch, und glotzte aus riesigen roten Augen in eine fremde Welt ...


Die Kinder aus der Krachmacherstraße

ISBN-Nr.
3-7891-4118-6

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1992)

120 Seiten

 

Die Kinder aus der Krachmacherstraße
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Thyra Dohrenburg
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

Seit Jonas, Mia-Maria und Lotta auf der Welt sind, ist es aus mit der Ruhe in der Krugmacherstraße. Das meinte jedenfalls ihr Papa, als er die Krugmacherstraße in Krachmacherstraße umtaufte. "Möglich, dass es in alter Zeit Krugmacher in dieser Straße gegeben hat", sagte Papa, "aber heutzutage wohnen hier nur Krachmacher." Womit er nicht ganz Unrecht hatte, denn leise geht es in dem gelben Haus in der Krachmacherstraße gewiss nicht zu.


Lotta zieht um

ISBN-Nr.
3-7891-4132-1

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1997)

64 Seiten

 

Lotta zieht um
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Thyra Dohrenburg
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

Als Lotta aus der Krachmacherstraße eines Morgens den kratzigen und piksigen Pullover anziehen soll, den ihre Oma für sie gestrickt hat, wird sie so wütend, dass sie ein großes Loch in den Pullover schneidet - an einer Stelle, wo eigentlich gar kein Loch sein darf. Und als sie danach immer noch wütend ist, beschließt sie kurzerhand, zu Hause auszuziehen. Nur zu Tante Berg zwar nach nebenan, denn sie will ja sehen, wie traurig alle sind, dass sie keine Lotta mehr haben, aber immerhin. Tante Berg ist lieb und richtet Lotta ihre Rumpelkammer her. Da gibt es ein Bett und eine Kommode und Kissen und Stühle und ein richtiges kleines Puppengeschirr. Was braucht man mehr, wenn man sich gerade selbständig gemacht hat.
Aber dann kommt der Abend und mit dem Abend die Dunkelheit... Wie gut, dass Papa plötzlich da ist und Lotta bittet, wieder nach Hause zu kommen. Bei Mama und Papa und Jonas und Mia-Maria ist es doch schöner als in der schönsten Rumpelkammer.


Klingt meine Linde

ISBN-Nr.
3-7891-4110-0

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1987)

112 Seiten

 

Klingt meine Linde
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Thyra Dohrenburg
... mit Bildern von Ilon Wikland

Gebundene Buchausgabe

Ob Astrid Lindgren von den Waisenhauskindern Anna und Matthias erzählt, von Stina Maria, von dem Armenhauskind Malin oder dem Junker Nils von Eka - alle Geschichten in diesem Buch sind Geschichten, wie Kinder sie lieben, geheimnisvoll und wunderbar. Geschichten zum Träumen und Geschichten zum Traurigsein und solche, über die man immer wieder nachdenken muss.


Tomte Tummetott

ISBN-Nr.
3-7891-6130-6

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1960)

32 Seiten

 

Tomte Tummetott
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Silke von Hacht
... mit Bildern von Harald Wiberg

Gebundene Buchausgabe

Alle schlafen auf dem einsam gelegenen Bauernhof, alle außer einem: Tomte Tummetott. Wenn die Sterne am Himmel funkeln und der Schnee weiß leuchtet, schleicht er auf leisen Sohlen im Mondlicht umher, wacht über den Hof und die Menschen, schaut in Scheune und Stall, in Speicher und Schuppen hinein und vertröstet die Tiere auf den kommenden Frühling. Kein Mensch hat Tomte Tummetott je gesehen, aber alle wissen, dass es ihn gibt.


Tomte und der Fuchs

ISBN-Nr.
3-7891-6131-4

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1966)

32 Seiten

 

Tomte und der Fuchs
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Silke von Hacht
... mit Bildern von Harald Wiberg

Gebundene Buchausgabe

Wenn es Nacht wird auf dem einsam gelegenen Bauernhof, wenn alles schläft, kommt Tomte Tummetott aus einem Winkel des Heubodens hervor, schleicht auf leisen Sohlen im Mondlicht umher und wacht über Mensch und Tier. Im Winter muss er besonders gut wachen, denn er weiß, dass Mikkel, der Fuchs, dann hungrig ist und Appetit auf Hühner hat. Aber so sehr Tomte die Hühner bewacht - er sorgt auch dafür, dass niemand hungrig bleibt. Nicht einmal der Fuchs.


Weihnachten im Stall

ISBN-Nr.
3-7891-6132-2

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1961)

32 Seiten

 

Weihnachten im Stall
... von Astrid Lindgren
... übersetzt von Anna-Liese Kornitzky
... mit Bildern von Harald Wiberg

Gebundene Buchausgabe

Ein Kind sitzt auf dem Schoß der Mutter und will etwas von Weihnachten hören. Da erzählt die Mutter von Weihnachten im Stall. Das war ein Weihnachten vor langer Zeit und in einem fernen Land, doch das Kind sieht alles vor sich, als wäre es daheim geschehen, im Stall auf dem Hof.
Die Weihnachtsgeschichte, von Astrid Lindgren auf uralte und doch neue, zeitlose Weise in einer schlichten, eindringlichen Sprache erzählt.


Pelle zieht aus und andere Weihnachtsgeschichten

ISBN-Nr.
3-7891-4116-X

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1985)

208 Seiten

 

Pelle zieht aus
und andere Weihnachtsgeschichten
... von Astrid Lindgren

Gebundene Buchausgabe

Weihnachtsgeschichten von Astrid Lindgren - das bedeutet Wiedersehen mit vertrauten und geliebten Gestalten aus ihren Büchern: mit den Bullerbü-Kindern, mit Lotta aus der Krachmacherstraße, mit Michel aus Lönneberga, mit Pelle und vielen, vielen anderen. Ein Buch zum Vorlesen, aber auch zum Selberlesen, zum Verschenken und Sichschenkenlassen. Und das nicht nur für die Weihnachts- und Vorweihnachtszeit, sondern eigentlich für das ganze Jahr, denn: Welches Kind wäre nicht froh, wenn jeden Tag Weihnachten wäre!

Geschichten in diesem Märchenband:
  1. Pelle zieht aus
*1
  2. Gute Nacht, Herr Landstreicher
*1
  3. Tomte Tummetott
  4. Guck mal, Madita, es schneit
  5. Als der Bäckhultbauer in die Stadt fuhr
  6. Bald ist Weihnachten
*2
  7. Lotta kann fast alles
  8. Bei uns ist es so lustig,
      wenn Weihnachten ist
*3
  9. Polly hilft der Großmutter
10. Weihnachten auf Birkenlund
*4
11. Wie wir in Bullerbü Weihnachten feiern
*2
12. Weihnachten im Stall
13. Montag, der 26. Dezember,
      als Michel "Das große Aufräumen von
      Katthult' veranstaltete
*5
14. Tomte und der Fuchs
15. Pippi plündert den Weihnachtsbaum

*1 aus "Sammelaugust und andere Kinder"
*2 aus "Mehr von uns Kindern aus Bullerbü"
*3 aus "Die Kinder aus der Krachmacherstraße"
*4 aus "Madita"
*5 aus "Michel muss mehr Männchen machen"


Nils Karlsson-Däumling

ISBN-Nr.
3-7891-5530-6

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1957)

24 Seiten

Nils Karlsson-Däumling
... von Astrid Lindgren
... mit Bildern von Ilon Wikland
... übersetzt von Karl Kurt Peters

Gebundene Buchausgabe

Bertil, ein kleiner Junge, ist den ganzen Tag allein zu Hause und langweilt sich sehr - bis Nils Karlsson-Däumling, kurz Nisse genannt, auftaucht. Nisse ist nur daumengroß und wohnt in einem Mauseloch unter Bertils Bett. Er macht Bertil durch ein Zauberwort so klein, dass auch er durch das Mauseloch schlüpfen kann; und nun erleben die beiden allerlei wundervolle Dinge miteinander. Die Tage vergehen wie im Flug.


Sammelaugust und andere Kinder

ISBN-Nr.
3-7891-4107-0

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1985)

120 Seiten

Sammelaugust
und andere Kinder
... von Astrid Lindgren
... mit Bildern von Ilon Wikland
... übersetzt von Karl Kurt Peters

Gebundene Buchausgabe

Ob Astrid Lindgren nun von Sammelaugust erzählt, der eigentlich Samuel August heißt und sich sehnlichst zwei kleine weiße Kaninchen wünscht, von Pelle, der umziehen will, weil er sich von seiner Familie ungerecht behandelt fühlt, oder von der kleinen Märit, die ihrem Freund Jonas Petter das Leben rettet - alle Leseratten finden hier genau das Richtige: Geschichten zum Lachen und Geschichten zum Traurigsein, Geschichten zum Träumen und solche, über die man immer wieder nachdenken muss.

Geschichten in diesem Märchenband:
 1. Sammelaugust
 2. Polly Patent
 3. Ein smaländischer Stierkämpfer
 4. Goldi
 5. Etwas Lebendiges für den lahmen Peter
 6. Wer springt am höchsten?
 7. Große Schwester, kleiner Bruder
 8. Pelle zieht aus
 9. Unterm Kirschbaum
10. Märit
11. Gute Nacht, Herr Landstreicher!


Polly hilft der Großmutter

ISBN-Nr.
3-7891-5532-2

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1959)

24 Seiten

Polly hilft der Großmutter
... von Astrid Lindgren
... mit Bildern von Ilon Wikland
... übersetzt von Karl Kurt Peters

Gebundene Buchausgabe

Polly lebte bei ihrer Großmutter in einem hübschen kleinen Haus. Sie war noch nicht ganz sieben Jahre alt, aber sie war doch schon das patenteste kleine Mädchen, das man sich vorstellen kann. Was Polly alles erlebte, als ihre Großmutter einmal krank war und für ein paar Tage im Bett bleiben musste - und das ausgerechnet unmittelbar vor dem Weihnachtsfest! - , das erzählt Astrid Lindgren in diesem Bilderbuch.


Als der Bäckhultbauer in die Stadt fuhr

ISBN-Nr.
3-7891-0501-5

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1994)

64 Seiten

Als der Bäckhultbauer in die Stadt fuhr
... von Astrid Lindgren
... mit Bildern von Jutta Timm
... übersetzt von Senta Kapoun

Gebundene Buchausgabe

Es geschah an ein und demselben Tag, dass der Bäckhultbauer in die Stadt fuhr und Johann, der Sohn des Kätners beim Schneeschaufeln ein Kalb fand. Ein kleines braunes Kalb auf vier wackligen Beinen. Es lag kläglich blökend im Straßengraben und schien geradewegs vom Sternenhimmel gefallen zu sein. Ob der liebe Gott es ihm geschickt hatte?


Märchen

ISBN-Nr.
3-7891-2947-X

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1989)

224 Seiten

Märchen
... von Astrid Lindgren
... mit Bildern von Ilon Wikland
... übersetzt von Senta Kapoun, Anna-Liese Kornitzky und Karl Kurt Peters

Gebundene Buchausgabe

Es gibt Märchen, die einen das ganze Leben lang begleiten und in denen man wie in der eigenen Erinnerung haust. Und es gibt Märchengestalten, die einem vertraut wie Geschwister sind. Göran, der dem freundlichen Herrn Lilienstengel ins Land der Dämmerung folgt, Barbro und ihre allerliebste Schwester, das Armenhauskind Malin, Bertil und Nils Karlsson-Däumling. In diesem Buch sind sie versammelt: die vielen unvergessenen Gefährten der Kindheit und die schönsten Märchen Astrid Lindgrens.


Erzählungen

ISBN-Nr.
3-7891-2948-8

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1990)

208 Seiten

Erzählungen
... von Astrid Lindgren
... mit Bildern von Ilon Wikland
... übersetzt von Thyra Dohrenburg, Silke von Hacht, Anna-Liese Kornitzky und Karl Kurt Peters

Gebundene Buchausgabe

Lotta aus der Krachmacherstraße, Sammelaugust, Madita, Pelle, die Kinder aus Bullerbü und viele andere vertraute oder noch nicht vertraute Gestalten - in diesem Buch treffen wir sie wieder, in den schönsten Geschichten von Astrid Lindgren. Geschichten zum Wünschen und zum Träumen, zum Lachen und zum Traurigsein. Geschichten voller Wärme und Humor, die einen das ganze Leben lang begleiten.


Im Wald sind keine Räuber

ISBN-Nr.
3-7891-4108-9

erschienen beim
Oetinger Verlag
(1992)

128 Seiten

Im Wald sind keine Räuber
... von Astrid Lindgren
... mit Bildern von Ilon Wikland
... übersetzt von Karl Kurt Peters

Gebundene Buchausgabe

Ganz gleich, ob Göran dem freundlichen Herrn Lilienstengel ins Land der Dämmerung folgt, ob Barbro mit ihrer allerliebsten Schwester durch geheimnisvolle Wälder und Wiesen reitet oder ob Bertil und Nils Karlsson-Däumling es sich in einer klitzekleinen Mäusewohnung gemütlich machen - alle Märchen in diesem Buch sind Märchen unserer Zeit und darum aufs engste mit dem Alltag heutiger Kinder verbunden.

Geschichten in diesem Märchenband:
1. Nils Karlsson-Däumling
2. Die Puppe Mirabell
3. Im Land der Dämmerung
4. Allerliebste Schwester
5. Kuckuck Lustig
6. Die Elfe mit dem Taschentuch
7. Im Wald sind keine Räuber
8. Die Prinzessin, die nicht spielen wollte
9. Peter und Petra




E-Mail an Tonia ...
Ideen, Wünsche oder
sonst was wie wo?
... dann schreibt an:
tonia@efraimstochter.de




Pippi Langstrumpf
Dein User-Name

Dein Passwort



Zum Fan-Forum

User werden

Passwort weg?

Wer ist online?

Anonyme Besucher
  13
User    0


Ich ... :-) Tonia

Impressum

Rechtliches

Datenschutz


Rumlaufen wie
Michel aus Lönneberga

Michels Müsse
Michels Müsse

Michels Büsse
Michels Büsse

Michels Spielkluft
Michels Spielkluft

Koffer mit Michel
Koffer mit Michel

All diese schönen Sachen von Michel aus Lönneberga
gibt's im

Kunterbunten Spielzeugladen

Michel-Sachen bestellen